O Suzy Q, o Suzie Q... que de varias maneras veréis que se denomina este tema compuesto por Delman Dale Hawkins (1936-2010). Para empezar aquí tenéis un vídeo de la versión original:
Dale fue un cantante y guitarrista de éxito, pero a fin de cuentas alcanzó la fama no por toda una carrera de más de 50 años dedicado a la música, sino por una canción de poco más de dos minutos. Y lo peor de todo fue que ni Dale Hawkins ni su compañero de grabación, James Burton, (que más tarde tocaría la guitarra con el mismísimo Elvis) ganaron un solo dólar con el tema, ya que la discográfica era dueña de los créditos. Incluso habían pagado 25 dólares por alquilar el estudio donde grabaron la canción en una mañana de 1957, cuando ninguno de los dos habían cumplido todasvía los 20 años. Así son las cosas a veces.
Los que sí ganaron mucho con el tema, en dinero y en fama, fueron los componentes de un grupo americano que empezaba y que grabaron el tema unos cuantos años después en su primer disco. Creedence Clearwater Revival era el nombre del grupo y del álbum, y la tercera canción de la cara A era Susie Q. El disco fue lanzado al mercado el 5 de julio de 1968 e inmediatamente se convirtió en un gran éxito comercial.
Personalmente la de ese gurpo es mi versión predilecta, aunque eso bien poco quiere
decir, porque los CCR son uno de mis grupos favoritos desde siempre y
siento un apego especial por su estilo musical.
Aquí os dejo dos vídeos: uno con la versión original y otro de una versión relativamente reciente después de la ruptura del grupo, a cargo su líder el guitarrista y cantante John Fogerty, que siguió su carrera en solitario:
Además de las grabaciones de Dale Hawkins y de CCR existen otras numerosas versiones del tema, algunas muy famosas y otras no tanto, pero interesantes. En la siguiente lista de reproducción encontrarés las ya citadas, junto a las de de Bobby Vee (1961), Chet Atkins (1963), Carl Perkins, The Rolling Stones (1964), Gene Vincent (1964), Everly Brothers (1968), José Feliciano (1970), , Bobby McFerrin (1988), Ronnie Hawkins, y la versión de La Orquesta Mondragón...
La canción también aparece en varias películas, entre ellas en Apocalypse Now, versionada por “Flash Cadillacs”, cuando las chicas de Play Boy bailan sobre un escenario antes los soldados destinados en Vietnam.
En las listas españolas entró en el año 1970, sin demasiado éxito (no pasó del puesto 14), de la mano de Johnny Rivers (que la había grabado en 1965) y de José Feliciano, cuya versión fue muy popular por estos lares. Recuerdo que fue ese un año muy triste para la música moderna: Jimi Hendrix y Janis Joplin, ambos con 27 años de edad, nos dejaron de manera dramática después de una turbulenta vida. Una pena.
Pero en relación a esta canción siempre me pregunté, desde la primera vez que la escuché, quién sería, de existir, esa famosa Susie Q a la que Dale Hawkins le dedicaba tan hermosa canción. Y me imaginaba, no sé muy bien por qué, que tenía que ser una mujer muy hermosa y seguramente rubia, como la Marilyn de sus buenos tiempos. Pero nadie de mi entorno sabía nada del asunto (¡e internet no existía!).
Un día, hace ya unos cuantos años, alguien me dijo que la canción fuera compuesta en honor a una cantante llamada Suzi Quatro, de la que en ese momento tampoco tenía yo muchos datos. Y durante bastante tiempo di por cierta esa versión. Pero luego supe que Susan Kay Quatrocchio, intérprete de glam, conocida artisticamente por ese nombre, naciera apenas unos años antes, concretamente en 1950. Así que las cuentas no salían: Susan Kay era una niña perfectamente desconocida, de apenas 7 años, cuando Dale Hawkins compuso el tema.
Por lo tanto, Suzi Quatro no tenía nada que ver en el asunto...aunque también ella llegó a grabar la canción en 1990...
Entonces ¿existiría o no una Susie Q en la vida real merecedora de tal honra?
A partir de esa pregunta empecé a investigar por internet en busca de alguna respuesta. Y encontré algunas cosas curiosas. Veréis.
En primer lugar, existe un paso de baile dentro del denominado Big Apple (forma de bailar originaria de los negros norteamericanos a principios del siglo pasado) que recibe justamente ese nombre: Suzie Q
Tirando del hilo llegué a Louis Armstrong, o mejor dicho a Lil Hardin Armstrong, que fue su segunda esposa. Lil interpretó una canción grabada en los años 30 que tenía por título “Doin’ the Suzi Q”, y que, indudablemente, se refería al baile de marras. Merece a pena que nos paremos a ver esta reliquia en la que Ina Ray Hutton, al frente de una orquesta exclusivamente femenina, interpreta y baila el tema ¡en el año1936!
Así que Susie Q es un paso de un baile popular muy antiguo.
Pero la pregunta sigue siendo la misma: ¿por qué ese nombre a un paso de baile?
Pues todo parece indicar que por causa de una Susie Q de carne y hueso, que habría dado origen primero al nombre del baile y luego, supongo yo, al tema musica compuesto por Dale. Veréis por qué lo digo.
Resulta que en un obituario recogido en Find A Grave se recuerda a una tal Susie-Jane Dwyer, de soltera Susie-Jane Quealy, nacida en Salt Lake City en 1915 y fallecida en San Francisco el 17 de setiembre de 2008. Ese mismo obituario aparece en el Cannon Mortuary.
En ambos puede leerse lo siguiente:
Blond blue-eyed Susie Quealy and her dark haired, dark-eyed half
sister Jack McCune were "notorious beauties" adored by many in town,
including the great San Francisco columnist Herb Caen. Many nights were
spent dancing at the Marc Hopkins and Fairmont Hotels. The popular song
hit of the era, "Doin' the Susie Q" was written in her honor.
Además, en Find A Grave aparece la fotografía que veis aquí abajo.
Susie-Jean Quealy
Fuente: Find A Grave
Tenemos pues una chica muy conocida en San Francisco, guapa, rubia, de
ojos claros (¡como Marilyn!) a la que Lil Hardin Armstrong le dedica una
canción, seguramente porque era muy buena bailarina.
Por lo tanto, yo estoy dispuesto a creer, y apuesto por ello, que Dale Hawkins sabía la historia de Susie-Jane Quealy, y en ella pensó cuando compuso Susie Q, un tema para recordar. Y dado que ya no le podemos preguntar a Dale, jamás perderé mi apuesta...
Una de las canciones que más me gusta de los años 80 es sin duda María la Portuguesa, compuesta por Carlos Cano en 1986 y publicada al año siguiente en su disco Quédate con la copla.
Carlos Cano, no sé bien si más poeta que cantautor, murió, "lleno de vida" en Granada, donde había nacido el 28 de enero de 1946. El próximo día 19 hará 11 años de su muerte. Todos recordamos aquel dramático viaje en avión donde se le reprodujo, en pleno vuelo, el aneurisma de aorta que ya había sufrido unos años antes. En esta ocasión nada se pudo hacer.
En su página podréis ver mucha información sobre su obra y algunas cosas que se dijeron de él. Entresaco un par de comentarios:
"Cantor de la compasión y del sarcasmo, Carlos Cano tiene hoy, delante de sí, un mundo que, mereciendo el sarcasmo, necesita compasión. Con el corazón vuelto hacia el sur, donde los dolores son mayores y las esperanzas inmortales. Forma de ser. De Carlos Cano y de quien le admira" (Saramago)
"Gracias también, querido Carlos, por haber sabido ser popular sin ser superficial ni vulgar, por haber sido un bardo ético y civil, rehuyendo la demagogia y los estereotipos y por haber llegado al corazón de los jóvenes sin la menor concesión a las modas y asumiendo el riesgo y la dificultad" (Mario Vargas Llosa)
En relación a la canción que nos ocupa sólo sabía que era un homenaje a la gran Amalia Rodrigues. Pero precisamente hace unos días se me dio por tratar de averiguar algo más, intrigado por estos dos versos:
Y en las sombras del río
un disparo sonó
Y así encontré este artículo la versión digital del diario Granada Hoy, actualizado en agosto de 2010, escrito con motivo de cumplirse 25 años de los hechos que motivaron la canción de Carlos Cano.
En resumen, el 5 de enero de 1985 un marinero de Ayamonte, llamado Juan Flores, murió abatido por un "guardinha" portugués, llamado Nunes. Juan estaba pasando langostinos de contrabando desde Villareal se Santo Antonio hasta su pueblo.
Los policías portugueses alegaron que habían disparado al aire, pero la autopsia reveló que Juan Flores había recibido dos impactos de bala a menos de dos metros de distancia...
Seguramente este suceso quedaría en el olvido si no fuese por un hecho que llamó poderosamente la atención
de Carlos Cano: durante todo el velatorio y en el
funeral, una misteriosa mujer no se separó ni por un instante del
cadáver. Y así, aquel triste episoido fue el origen de una hermosa canción, una de las más conocidas y versionadas de la copla española.
La identidad de esa mujer nunca fue desvelada, ni se conoce la relación
que tenía con Juan Flores, ni por qué estuvo todo el tiempo al lado del
féretro. "Sólo sabemos de ella que se llamaba María, pero no
sabemos qué relación tenía con mi hermano, ni por qué estuvo junto al
cuerpo toda la noche", explicó Manuel Flores al periodista Fermín Cabanillas
María la Porguesa junta al féretro de Juan Flores
(Fuente: Granada Hoy)
La letra de Carlos Cano se refiere explícitamente a los hechos referidos y al origen de la canción:
"...que una noche en los
barcos
de contrabando
pa'l langostino se fue.
Y en las sombras del
río
un disparo sonó
y de aquel sufrimiento
nació el lamento
de esta
canción".
Pasados los años, Carlos Cano visitó el bar de Manuel Flores y le entregó, enmarcado, el manuscrito de la letra de la canción como regalo.
Son muchísimas las versiones de María la Portuguesa. Podemos destacar entre ellas las de Sabina con María Dolores Pradera, la de Enrique Urquijo o la de extraordinara fadista portuguesa Amália Rodrigues a quien Cano dedicó la canción.
Curioseando por la red acabo de enterarme, con mucho retraso, de que en el XIV Festival Internacional de Jazz de San Javier (Murcia) estuvo, entre otros, Eric Burdon. Aparte de pensar que el tipo ya debe tener sus añitos (y efectivamente, veo en la Wikipedia que ya va por los 70), me acordé, claro está, de The House of the Rising Sun, "La casa del Sol Naciente" como fue conocida en España.
Esta canción, de origen incierto como veremos, se hizo famosa en todo el mundo por obra y gracia de la versión grabada en 1964 por la banda británica The Animals, liderada por su cantante Eric Burdon.
El grupo tienen su origen en Newcastle a principios de los 60, a
partir de otro llamado The Kansas City Five, en el que coincidieron
Eric Burdon (cantante), Alan Price (teclista) y John Steel (batería).
Alan se fue a otro grupo llamado Kontours, donde coincidió con Bryan
"Chas" Chandler (bajo), y Eric se fue a Londres. En 1961 Alan refundó el
grupo con el nombre de The Alan Price Rhythm and Blues Combo, junto a
sus viejos compañeros Steel y Chandler. Y un año después se incorporó de
nuevo Eric Burdon.
Fue precisamente Eric quien propuso el cambio de nombre del grupo, lo
que originó ciertas tensiones con Alan, que era contrario a dicho
cambio. Pero finalmente pasaron a llamarse The Animals y con ese nombre
grabaron The House of The Rising Sun, en 1964, cuando ya se había
incorporado al grupo el guitarrista Hilton Valentine .
Como
puede deducirse por los nombres de los grupos
originarios, sentían admiración por la música negra norteamericana y
el R&B era en aquel momento el referente de toda su música. Fueron
especialmente Eric (que sentía auténtica idolatría por Ray Charles) y
Alan los que más fuertemente marcaron el estilo del grupo, el primero
con su poderosa voz, (en mi opinión una de las pocas voces "blancas" que
no desmerecen interpretando música negra) y Alan, con su manera de
tocar el órgano.
La grabación tuvo lugar en una sola toma, para el sello EMI, el 18 de mayo de 1964, durante una escala de una gira americana con el
legendario Chuck Berry. Inmediatamente se convirtió en un éxito
mundial, alcanzando el número uno de la lista de singles en el Reino
Unido dos meses después. Estrenada en agosto de ese año en Estados Unidos
encabezó la lista americana durante tres semanas, vendiendo solamente
en ese país más de un millón de copias en poco más de un mes.
Fueron
pues The Animals los que popularizaron el tema en todo el mundo. Pero la primera
grabación conocida es muy anterior, se sitúa en 1933 a cargo de Tom Clarence Ashley &
Gwen Foster. Algunas fuentes citan una grabación más antigua (The Risin'Sun), de noviembre de 1928, a cargo del bluesman negro Texas Alexander. Sin embargo, en mi opinión se trata de otra canción. Podéis escucharla aquí y
opinar al respecto. Un año después de la grabación de Clarence Ashley tenemos una nueva grabación a cargo de
Callahan Brothers, aunque con el nombre de Rounder's Luck.
En
los años 40 y 50 fueron numerosas las versiones del tema que nos ocupa,
entre otras las de Ledbetter "Leadbelly" Huddie, Pete
Seeger y Woodie Guthrie. A principios de los 60 tanto Joan Baez (1960)
como Bob Dylan (1962) grabaron también el tema. Y a partir de 1964 las versiones se multiplicaron de forma espectacular. Os dejo una lista de reproducción con unos cuantos temas que me parecen de interés. Me resultó muy curiosa la versión de Demis Roussos, a ver qué os parece.
En español conozco algunas versiones, todas ellas con el título de "La casa del Sol
Naciente". La que más me gusta es la del grupo catalán Lone Star,
grabada también en 1964. Esta versión fue incluso más popular que la de Eric
Burdon en toda América Latina, en donde vendió más discos que aquella. Os dejo las que me parecen de más interés en una segunda lista.
El origen de la canción no está claro. En diciembre de 1937 Alan Lomax, un etnomusicólogo americano que dedicó su vida a recopilar
canciones populares, conoció en Middlesboro (Kentucky) a Georgia Turner,
por aquel entonces una chica de 16 años hija de un pobre minero, que grabó para él una
canción que ella llamaba Rising Sun Blues. Según relata Lomax, la
chica no recordaba dónde la había aprendido, pero sí que se la
había escuchado cantar a sus padres y abuelos desde pequeña.
A
pesar de que Lomax grabó otras versiones más, la que incluyó en su
recopilación Our Singing Country fue la de Georgia Turner,
considerándola como su autora, al igual que Bert Morton, al que le
atribuyó algunas estrofas. Lomax sostenía que su origen remoto era inglés, pero otros autores entiende que tiene su origen en un blues hecho por negros.
La canción nos habla de una casa en New Orleans, llamada del "sol naciente" que fue la ruina, no sólo económica sino también moral, de mucha gente, entre otros del narrador. Pero cambia bastante el sentido de la letra según sea hombre o mujer el que cuenta la historia. Eric Burdon, que la había escuchado por primera vez en un club de Newcastle, modifica la narrativa original de la canción en la que una mujer era la narradora y en su lugar nos cuenta la historia de un chico cuyo padre es un jugador y un borracho; él, como otros pobres chicos de su edad, caerán en desgracia por culpa de la Casa del Sol Naciente.
Así que cuando el narrador es un hombre, las desventuras que padece son consecuencia del juego y la bebida; pero si se trata de una mujer el relato parece referirse a un prostíbulo en el que ella arruinó su vida.
Cabe preguntarse si existiría realmente esa casa en New Orleans que pudiera haber dado origen a la canción. Si hacemos caso a Lomax y su origen es inglés, evidentemente no. Pero hay opiniones para todos los gustos. Así que os dejo al final un par de páginas por si queréis profundizar en el asunto.
Por mi parte, después de todo lo que he leído estos días al respecto, como romántico incorregible que soy, quiero creer que si existió una misteriosa y atrayente Casa del Sol Naciente en New Orleans... Y que, como sostienen algunos, estaba situada en el número 826-830 de la calle Saint Louis... Y que entre 1862 y 1874 era un prostíbulo dirigido por una tal Marianne Le Soleil Levant, la Madame del Sol Naciente...Y me imagino el ambiente que se respiraba entre sus paredes.
Ya sé, ya sé, que seguramente todo esto no será más que fantasía y vosotros diréis que nunca existió tal casa. Pero ¿podéis asegurarlo con total certeza? Seguramente os pase como a mi, y como a casi todo el mundo, y nunca lleguemos a saber con seguridad el origen no ya de la casa, si la hubo algún día, sino ni siquiera de la canción, que seguramente se pierde en la noche de los tiempos.
Pero, en todo caso, lo que nadie nos podrá quitar son todas esas estupendas versiones con la que tanto podemos disfrutar. Esas son las que os ofrezco ahora para que consultéis a vuestro antojo. He preparado dos listas de reproducción en Goear, una con versiones en inglés y otra en castellano, en la que incluyo también la del grupo catalán Els Dracs. Espero que os resulten de interés.
La primera lista de reproducción contiene las siguientes versiones (de algunas desconozco la fecha exacta de su grabación):
1933:Tom Clarence Ashley & Gwen Foster.
1934: The Callahan Brothers
1937: Georgia Turner.
1938: Roy Acuff
1942: Libby Holman
1944: Huddie Leadbelly
Pete Seeger
Woodie Guthrie
1959:Andy Griffith
1960: Joan Baez
1962: Bob Dylan
1962: Nina Simone
1964: Dave Van Rock
1964: Jack Elliot
1965: Donald Byrd
1967: Everly Brothers
1967: Tim Hardin: estupenda versión del bluesman alemán.
1975: Idris Muhammad
1975 Leslie West
1980: Dolly Parton.
1990: Tracy Chapman
1994: Sinéad O'Connor
Demis Roussos
Odetta
Mirian Makeba
Jimi Hendrix
Marie Laforêt
En esta segunda lista encontraréis las versiones siguientes:
1964: Lone Star
1965: Los Speakers (Colombia)
1965: Los Iracundos (Uruguay)
1968: Bruno Lomas
1970: Génesis (Colombia)
Els Dracs
Sandro y los del fuego (Argentina)
Los Salvajes
VÍDEOS QUE ME GUSTARON
1964: VERSIÓN ORIGINAL DE THE ANIMALS (HD)
2008: ERIC BURDON EN DIRECTO EN ITV (UK)
1995: EN LA PELÍCULA"CASINO".
IMPRESIONANTES ESCENAS DEL AJUSTE DE CUENTAS FINAL
VERSIÓN DEL CANTANTE JAMAICANO DE REGGAE GREGORY ISAACS
UNA VERSIÓN ISNTRUMENTAL QUE ME GUSTA:
THE VENTURES
En la lista de las "500 mejores canciones de la historia" elaborada hace un tiempo para la revista Rolling Stone a partir de la votación de un jurado 127 personajes del mundo de la música (cantantes, músicos, productores, compositores, críticos, etc.) este tema de Ray Charles (Ray Charles Robinson, 1930-2004) ocupa nada menos que el puesto número 10. Y si de mi dependiese, aunque solo sea por la génesis de la canción, le otorgaría el primer puesto... Porque la canción tiene su historia, una interesante historia que el propio cantante nos resume en su libro autobiográfico Brother Ray: “Sucedió que estábamos tocando una de las últimas piezas de baile, en
algún sitio en el Medioeste (de EE.UU), y todavía teníamos que
‘liquidar’ otros 12 minutos antes de que finalizara la sesión. Un
concierto típico de esta clase, se prolongaba unas cuatro horas,
incluyendo los 30 minutos del intermedio. Era cerca de la 1 a.m. y
recuerdo que ya habíamos tocado nuestro repertorio en su totalidad. No
quedaba nada que se me pudiera ocurrir, entonces le dije a la banda y a The Raeletts,
(que formaban el coro):
-Escuchen, voy a tratar de jugar un poco, tocando y cantando. Ustedes solamente síganme en lo que yo haga. Entonces, comencé a tararear algo, unos pequeños compases que
estaban flotando dentro de mi cabeza. Me sentí bien y seguí tocando. Una
cosa llevó a la otra, y me encontré cantando y pidiéndoles a las chicas
que repitieran después de mí… Luego, podía sentir que toda la estancia
retumbaba y se agitaba ferozmente.” Ese sitio del Medioeste norteamericano, si hacemos caso a la Wikipedia, era un club nocturno en Milwaukee. Y la improvisación gustó tanto al público que al finalizar el concierto la gente se preguntaba donde se podía comprar el disco que contenía esa pieza grabada. A raíz de esto Ray Charles se propuso grabar el tema. Y la canción se grabó a mediados de 1959, no sin ciertos problemillas (la casa discográfica puso reparos argumentando que era muy larga y, además, fue prohibida en unas cuantas emisoras de radio bajo el pretexto de que era demasiado sugerente...), convirtiéndose sin ninguna duda en el mayor éxito del cantante. Con el paso del tiempo la canción se convirtió, invariablemente, en el cierre de todas sus actuaciones. De tal modo que cuando el público la escuchaba ya sabía que el concierto había acabado definitivamente. En España no entró en las listas de éxitos hasta 1963, y no pasó de un 13º puesto. No eran buenos tiempos para este tipo de música en nuestro país. En Youtube encontraréis unos cuantos vídeos del tema en cuestión. Después de haber visualizado unos cuantos, me decido por éste, grabado en directo en Sao Paulo en 1963.
Las versiones de la canción son innumerables. Conozco unas cuantas que me gustan bastante (Los enlaces llevan a los vídeos o audios correspondientes):
Y aquí, una recreación de la actuación en la película "Ray", rodada en el año 2004
Añadir como curiosidad, que conservo una grabación de Los Mustang, dentro del volumen "POP Español 3. Guateques". Los Mustang fueron un grupo español muy popular en los años 60, entre otras cosas por sus versiones en castellano de los temas clásicos de Los Beatles.Se trata de una curiosa versión ya que, por una parte, está interpretada en inglés y en español, y por otra parte incluyen en ella un fragmento del popular estribillo del famosísimo tema de Wilson Picket Land of 1000 dances. Y un segundo vídeo de la versión de Jerry Lee Lewis, The Killer, uno de los legendarios del rock'n'roll por el que siento una especial predilección.
Y esto fue todo por hoy. Hasta la semana que viene.